조사와 어미이기 때문이다. 특히 조사는 영어권 학습자에게는 그들의 문법 범주에는 없는 개념으로 한국어를 배우는 외국인 학습자가 조사를 정확하게 사용한다는 것은 어려운 일이다. 본문에서는 먼저 한국어 교재에 사용된 각 급별 조사교육 내용과 각 언어권 별로 범하는 조사의 오류 유형, 그리고
한국어 교재에 호칭어 교육 부분이 어떻게 반영되어야 할지 그 방안을 모색한다. 이때 다음과 같은 사항들을 중심으로 기술한다.
①각 호칭어의 사용의 올바른 용례 및 상황 제시 ②호칭어 사용 시 주의해야 할 점 등
또한 호칭어 교육 내용에 있어서 특정한 언어권 학습자가 정해진 경우 이 연구에
오류가 있다. 또 결과의 판정에 따른 분류에는 범주별 오류인 맞춤법 오류, 발음 오류, 문법 오류, 어휘 오류가 있고, 현상에 따른 오류인 대치 오류, 누락 오류, 첨가 오류가 있으며, 정도에 따른 오류인 전체적 오류와 부분적 오류가 있다. 이정희(2002). 『한국어학습자의 오류연구』. 박이정. p.53
본
교육센터 등을 통해 단계적으로 한국어 학습을 병행하고 있다.
이에 본 조는 이러한 현상에 관심을 갖고 한국어교육센터 및 본교내 외국인 학생들과의 간략한 인터뷰를 통해 외국어로서의 한국어 학습 과정에서 겪는 어려움 및 학습 과정을 알아보았다.
(2) 한국어교육과 발음 교육조사 결